Saturday, February 23, 2013


منطيسكيو ونبي الإسلام محمد

 
. *****

مونطيسكيو1689 - 1755 

محام، مستشار ببرلمان بوردو فرئيس لبرلمان غيّـين سنة 1716.

متبحّر في الفلسة الكلاسيكية. ولوع بالتاريخ. عاشق للفكر العلمي والمنطق. تعاطى مناقشة أشكال الحكم من خلال "(الرسائل الفرنسية 1721) وكان أول من نادى بفك الارتباط بين السلط الثلاث: التنفيذية والتشريعية والقضائ.

 ومات أعمى

*****

     يقول: يبدو لي، يا ابن يسوع، أن هناك دائما علامات رائعة تَعِد بولادة رجل غير عادي، وكأن الطبيعة تعاني من أزمة نوعية. والقدرة الإلهيه لم تنجزها إلا بعد جهد جهيد.

     ليس هناك أروع من ولادة محمد . فقد قرّرالله منذ الأزل أن يبعث إلى الأمم هذا النبي العظيم من أجل شلّ حركة الشيطان. خلق الله نور هذا النبيّ قبل آدم بألفي سنة منتقلا ببذرته من مختار إلى آخر ليجعلها في أجداد محمد كشاهدة أصيلة على أنه منحدر من صلب منتخبين. وبسبب هذا النبي لم يُرد الله ميلاد الأنبيّاء إلا من رحم نساء متحليّات بالطهارة، وأن يخضعوا لفريضة الختان.

     لقد ولد مختونا وعلى وجهه هالة الفرح. اهتزت الأرض ثلاث مرات وكأنها هي التي أنجبته. سقطت كل الأصنام وعروش الملوك وقُذف بإبليس في أعماق البحر. سبح لمدة أربعين يوما  حتّى تمكن من النجاة من الهاوية فارا إلى جبل (أبو قبيس)  حيث دعا الملائكة بصوت رهيب. 

     في تلك الليلة. وضع الله حدا بين الرجل والمرأة لا يجوز لأحد منهما أن يتخطاه. وبَطُـلَ فن السحرة ومستحضري الأرواح فأصبح منعدم الفضيلة. سُمع هاتف من السماء يقول: لقد أرسلت للعالمين صديقي الوفي.

     ووفقا لشهادة المؤرخ العربي "أبان ابن عثمان  Isben Aben" (وهو من كتاب السيرة النبوية الشريفة وقد أخذ عنه الطبري وغيره) فقد اجتمعت الطير والسحاب والرياح وأسراب الملائكة في سباق لنيل بركات هذا الطفل المولود. كانت تغاريد الطيور أكثر ملاءمة لرفعه إذ بإمكانها بسهولة أكبر جمع العديد من الفواكه من أماكن مختلفة. وغمغمت الرياح: نحن الأولى بهذه المهمّة، لأننا وحدنا المؤهّلون إلى جلب الروائح المتميزة له من كل الجهات. لا.. قالت السحب: بل سيكون في رعايتنا لأننا الذين سوف نقاسمه جرعة المياه العذبة. عندئذ صاح الملائكة بعنف: وماذا بقي لنا فعله إذا ؟!

      آنذاك جاء صوت من السماء يضع حدا لكل تلك المجاذبة، قائلا: لن يُنزع أبدا من بين أيدي البشر ـ سعيدة هي الأثداء التي سيرضع لبنَها والأيدي التي ستلمسه والمنزل الذي  سيُؤويه والسرير الذي سيريحه ـ

     بعد هذه الشهادات الكثيرة الباهرة يا عزيزي يسوع.. يجب أن يكون لك قلب من حجر لكيلا تصدق شريعته المقدسة. ما ذا يمكن أن تفعله السماء من أجل الترخيص للرسالة الإلهية أكثر من أن تقْلِب الطبيعة رأسا على عقب، وتدمر الرجال بالرغم من أنه يريد إقناعهم.

* ويكيبيديا ـ الموسوعة الحرة

********

MONTESQIEU

1689 -1755

Avocat puis conseiller au parlement de Bordeaux. Nommé président du parlement de Guyenne en 1716,. Pétri de philosophie classique, féru d'histoire, admirateur de la pensée scientifique et de la logique, il se livre à une critique des formes de pouvoirs dans 'Lettres persanes' (1721). Il est l'un des premiers à songer à la séparation des pouvoirs en trois domaines : l'exécutif, le législatif et le judiciaire. Annonciateur du courant des Lumières françaises, il participe à la fin de sa vie à l'aventure de l'encyclopédie et meurt aveugle.

*****

Il me semble, Ben Josué, qu'il y a toujours des signes éclatants qui préparent à la naissance des hommes extraordinaires; comme si la nature souffrait une espèce de crise, et que la puissance céleste ne produisît qu'avec effort.

Il n'y a rien de si merveilleux que la naissance de Mahomet. Dieu, qui par les décrets de sa providence avait résolu dès le commencement d'envoyer aux hommes ce grand prophète pour enchaîner Satan, créa une lumière deux mille ans avant Adam, qui, passant d'élu en élu, d'ancêtre en ancêtre de Mahomet, parvint enfin jusques à lui comme un témoignage authentique qu'il était descendu des patriarches.

Ce fut aussi à cause de ce même prophète que Dieu ne voulut pas qu'aucun enfant fût conçu, que la nature de la femme ne cessât d'être immonde, et que le membre viril ne fût livré à la circoncision

Il vint au monde circoncis, et la joie parut sur son visage dès sa naissance; la terre trembla trois fois, comme si elle eût enfanté elle-même; toutes les idoles se prosternèrent; les trônes des rois furent renversés; Lucifer fut jeté au fond de la mer; et ce ne fut qu'après avoir nagé pendant quarante jours qu'il sortit de l'abîme, et s'enfuit sur le mont Cabès, d'où, avec une voix terrible, il appela les anges.


Cette nuit, Dieu posa un terme entre l'homme et la femme, qu'aucun d'eux ne pût passer. L'art des magiciens et nécromants se trouva sans vertu. On entendit une voix du ciel qui disait ces paroles: J'ai envoyé au monde mon ami fidèle.

Selon le témoignage d'Isben Aben, historien arabe, les générations des oiseaux, des nuées, des vents, et tous les escadrons des anges, se réunirent pour élever cet enfant, et se disputèrent cet avantage. Les oiseaux disaient dans leurs gazouillements qu'il était plus commode qu'ils l'élevassent, parce qu'ils pouvaient plus facilement rassembler plusieurs fruits de divers lieux. Les vents murmuraient, et disaient: C'est plutôt à nous, parce que nous pouvons lui apporter de tous les endroits les odeurs les plus agréables.

1.      Non, non, disaient les nuées, non; c'est à nos soins qu'il sera confié, parce que nous lui ferons part à tous les instants de la fraîcheur des eaux. Là-dessus les anges indignés s'écriaient: Que nous restera-t-il donc à faire? Mais une voix du ciel fut entendue, qui termina toutes les disputes: Il ne sera point ôté d'entre les mains des mortels, parce que heureuses les mamelles qui l'allaiteront, et les mains qui le toucheront, et la maison qu'il habitera, et le lit où il reposera.

2.      Après tant de témoignages si éclatants, mon cher Josué, il faut avoir un coeur de pierre pour ne pas croire sa sainte loi. Que pouvait faire davantage le ciel pour autoriser sa mission divine, à moins que de renverser la nature, et de faire périr les hommes mêmes qu'il voulait convaincre?

A Paris, le 20 de la lune de Rhégeb, 1713

 

No comments:

Post a Comment